找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4731|回复: 6

将临期第三周星期四(2005.12.15)

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2005-12-14 17:34:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
进堂咏
上主,你就在我近旁,你的一切诫命都是真理,我早已由你的约法得知,那是你从亘古就已经订立的。
(咏119:151-l52)

集祷经
天主,我们的罪行使我们感到惭愧,不堪当称为你的仆役;求你使我们因你唯一圣子带来的救恩而得到宽恕,欢欣踊跃地事奉你。因你的圣子、我们的主耶稣基督,他和你及圣神,是唯一天主,永生永王。亚孟。

读经一
依撒意亚先知书 54:1-10
不生育的石女,欢乐吧!未经产痛的女子!欢呼高唱吧!因为被弃者的子女比有夫者的子女还多:这是上主说的。拓展你帐幕的空位,伸展你住所的帷慢,不必顾忌!拉长你的绳索,坚固你的木橛!因为你要向左右拓展,你的后裔将以外邦之地为业,住满废弃了的城邑!
不要害怕!因为你再不会蒙羞;不要羞惭!因为你再不会受辱;其实,你要忘记你幼年时所受的耻辱,再不怀念寡居时所受的侮慢,因为你的夫君是你的造主,他的名字是「万军的上主」;你的救主是以色列的圣者,他将称为「全世界的天主」。
是的,上主召见你时,你是一个被弃而心灵忧伤的妇女;人岂能遗弃他青年时的妻子?你的天主说。
其实,我离弃了你,只是一会儿,但是我要用绝大的仁慈召你回来。在我的盛怒中,我曾一会儿掩面不看你,可是我要以永远的慈悲怜悯你,你的救主上主说。这事对我有如诺厄的时日一般:就如那时我会发誓说:诺厄的大水不再淹没世界;同样,我如今起誓:再不向你发怒,再不责斥你。高山可移动,丘陵能挪去,但我对你的仁慈决不移去,我的和平盟约总不动摇:怜悯你的上主说。

答唱咏 咏30:2,4,5-6,11-12,13
【答】:上主,我称扬你,因为你救拔了我。
领:上主,我称扬你,因为你救拔了我,你也没有使我的仇敌向我自夸。上主,你由阴俯中把我救出,又使我安全复生,免降幽谷。【答】
领:上主的圣民,请向上主歌颂,称谢他的圣名。因为他的忿怒,瞬息消散;他的恩爱却要终生绵延。晚间虽令人哭涕,清晨却使人欢喜。【答】
领:上主,请俯听我,怜悯我;上主,求你前来助佑我。你把我的哀痛,给我变成了舞蹈,上主,我的天主,我要永远称谢你!【答】

福音前欢呼
领:亚肋路亚。
众:亚肋路亚。
领:你们当预备上主的道路,修直他的途径!凡有血肉的,都要看见天主的救援。
众:亚肋路亚。

福音
圣路加福音7:24-30
若翰派来的人走后,耶稣就向众人论若翰说:「你们到旷野里去,是为看什么?是随风摇动的一支芦苇吗?你们出去,究竟看到什么?是一个穿著细软的人吗?看!那衣着华丽、生活奢侈的人是在王宫里的。但你们出去究竟看见什么?一个先知吗?我对你们说,正是的,而且还胜过先知!这就是经上指着的那位:『看!我派遣我的使者在你面前,为你预备道路。』我告诉你们,妇女所生的,没有一个比若翰更大的;但是,天主国中最小的一个比他还大。」民众和税吏听了若翰的话,都承认天主的圣善公义,受了若翰的洗礼。但法利塞人和经师们自己,不受苦翰的洗礼,天主对他们的计划落空。

献礼经
上主,我们所有的一切,都是你的恩赐。求你接受我们的献礼,使我们今世能虔诚地事奉你,以保证我们来日得享永恒的救恩。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。

领主咏
愿我们今世能按照正义,虔诚地生活;并期待所希望的幸福,和我们伟大的天主光荣的显现。
(铎2:l2-l3)

领圣体后经
上主,你使我们因参与今天的圣筵而获得力量;求你助佑我们,在短暂的尘世旅途中,能全心仰慕你,以追求永恒的幸福。因主耶稣基督之名,求你俯听我们的祈祷。亚孟。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-12-14 17:37:00 | 显示全部楼层
December 15, 2005
Thursday of the Third Week in Advent


Reading I
Is 54:1-10

Raise a glad cry, you barren one who did not bear,
Break forth in jubilant song, you who were not in labor,
For more numerous are the children of the deserted wife
than the children of her who has a husband,
says the LORD.
Enlarge the space for your tent,
spread out your tent cloths unsparingly;
lengthen your ropes and make firm your stakes.
For you shall spread abroad to the right and to the left;
your descendants shall dispossess the nations
and shall people the desolate cities.

Fear not, you shall not be put to shame;
you need not blush, for you shall not be disgraced.
The shame of your youth you shall forget,
the reproach of your widowhood no longer remember.
For he who has become your husband is your Maker;
his name is the LORD of hosts;
Your redeemer is the Holy One of Israel,
called God of all the earth.
The LORD calls you back,
like a wife forsaken and grieved in spirit,
A wife married in youth and then cast off,
says your God.
For a brief moment I abandoned you,
but with great tenderness I will take you back.
In an outburst of wrath, for a moment
I hid my face from you;
But with enduring love I take pity on you,
says the LORD, your redeemer.

This is for me like the days of Noah,
when I swore that the waters of Noah
should never again deluge the earth;
So I have sworn not to be angry with you,
or to rebuke you.
Though the mountains leave their place
and the hills be shaken,
My love shall never leave you
nor my covenant of peace be shaken,
says the LORD, who has mercy on you.

Responsorial Psalm
Ps 30:2 and 4, 5-6, 11-12a and 13b

R. (2a) I will praise you, Lord, for you have rescued me.
I will extol you, O LORD, for you drew me clear
and did not let my enemies rejoice over me.
O LORD, you brought me up from the nether world;
you preserved me from among those going down into the pit.
R. I will praise you, Lord, for you have rescued me.
Sing praise to the LORD, you his faithful ones,
and give thanks to his holy name.
For his anger lasts but a moment;
a lifetime, his good will.
At nightfall, weeping enters in,
but with the dawn, rejoicing.
R. I will praise you, Lord, for you have rescued me.
“Hear, O LORD, and have pity on me;
O LORD, be my helper.”
You changed my mourning into dancing;
O LORD, my God, forever will I give you thanks.
R. I will praise you, Lord, for you have rescued me.

Gospel
Lk 7:24-30

When the messengers of John the Baptist had left,
Jesus began to speak to the crowds about John.
“What did you go out to the desert to see – a reed swayed by the wind?
Then what did you go out to see?
Someone dressed in fine garments?
Those who dress luxuriously and live sumptuously
are found in royal palaces.
Then what did you go out to see?
A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
This is the one about whom Scripture says:

Behold, I am sending my messenger ahead of you,
he will prepare your way before you.

I tell you,
among those born of women, no one is greater than John;
yet the least in the Kingdom of God is greater than he.”
(All the people who listened, including the tax collectors,
who were baptized with the baptism of John,
acknowledged the righteousness of God;
but the Pharisees and scholars of the law,
who were not baptized by him,
rejected the plan of God for themselves.)

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-12-14 17:41:00 | 显示全部楼层
“看,我派遣我的使者在你面前,为你准备道路。”
    降临期就是让我们等待即将来临的耶稣基督,我们应该把上主的道路修直,修直我们内心的道路,这就是我们对天主到来的最好准备。
现在我们应该按照以下两点去作:
    第一:愉快地祈祷。不仅应该有目的地祈祷,还应该愉快地为别人祈祷。把祈祷当成一种享受。把祈祷当成一种和天主交谈的方法。把祈祷当成化解仇恨的方法。把祈祷当成一个平静我们心情的方法。把祈祷当成一个祝福别人的最佳方法。
    第二:祈求爱德日渐增长。你将充满真的智慧,有了爱德就有了真知识、就懂得了为别人求什么才是最好的。只有我们自身具备爱德,才有可能为别人献出爱,所以要修直我们内心深处的道路,就应该常常愉快地为别人祈祷。经常祈求增加爱德,衡量你的爱德有多少,就看你给别人付出的爱有多少,那么你的热心程度就有多高。
    耶稣基督虽然诞生在那样一个环境中,但祂却通过这样的环境,人物和事件来到我们面前,祂要求我们作出回应。怎样回应呢?修直祂的道,如何修直呢?就是愉快地为别人祈祷,在祈祷中求爱德增长,只有这样才能分辨出基督要让我们作什么,才能做一个愉快的基督徒。
    主,求祢铲除我内心的一切邪恶,以修直祢的道路,准备迎接祢的到来。

该用户从未签到

发表于 2005-12-15 09:54:00 | 显示全部楼层
天主保佑!

该用户从未签到

发表于 2005-12-15 16:51:00 | 显示全部楼层
祈祷是我最愉快的事!
主,求祢铲除我内心的一切邪恶

该用户从未签到

发表于 2006-8-6 07:53:00 | 显示全部楼层
主,求祢铲除我内心的一切邪恶
  • TA的每日心情
    开心
    2024-1-8 21:20
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2007-4-10 07:21:00 | 显示全部楼层
    天主保佑!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|小黑屋|HKSF.cn

    GMT+8, 2024-11-22 09:42 , Processed in 0.141602 second(s), 16 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2024 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表